ὄπισθεν
ópisthen
op'-is-then
from a Greek word not found in the New Testament (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time).

KJV translates as: after, backside, behind


Filter by:

Used in
No data available!
Row count: