ENGLISH / العربية

Please enter your comment or explain a problem you found below.

Thank you, your message has been sent.

Previous Chapter
GO
Next Chapter

Reverse Interlinear

Jude 1

يَهُوذَا
Ἰούδας1
Ἰούδας
Jude,
عَبْدُ
δοῦλος4
δοῦλος
servant,
يَسُوعَ
Ἰησοῦ2
Ἰησοῦς
of Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ3
Χριστός
Christ
وَ
δὲ6
δέ
then
أَخُو
ἀδελφὸς5
ἀδελφός
brother
يَعْقُوبَ
Ἰακώβου7
Ἰάκωβος
of James,
إِلَى ٱلْ
τοῖς8
To those
مَدْعُوِّينَ
κλητοῖς17
κλητός
called.
[ٱلْ] مُقَدَّسِينَ
ἠγίασμένοις12
ἀγαπάω
having been loved
فِي
ἐν9
ἐν
in
ٱللهِ
θεῷ10
θεός
God
[ٱلْ] آبِ
πατρὶ11
πατήρ
[the] Father
وَ
καὶ13
καί
and
[ٱلْ] مَحْفُوظِينَ
τετηρημένοις16
τηρέω
having been kept
لِيَسُوعَ
Ἰησοῦ14
Ἰησοῦς
in Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ15
Χριστός
Christ
لِتَكْثُرْ
πληθυνθείη7
πληθύνω
be multiplied.
لَكُمُ
ὑμῖν2
σύ
to you
[ٱل] رَّحْمَةُ
ἔλεος1
ἔλεος
Mercy
وَ
καὶ3
καί
and
[ٱل] سَّلَامُ
εἰρήνη4
εἰρήνη
peace
وَ
καὶ5
καί
and
[ٱلْ] مَحَبَّةُ
ἀγάπη6
ἀγάπη
love
أَيُّهَا [ٱلْ] أَحِبَّاءُ
Ἀγαπητοί1
ἀγαπητός
Beloved,
إِذْ [كُنْتُ] أَصْنَعُ
ποιούμενος4
ποιέω
using
كُلَّ
πᾶσαν2
πᾶς
all
[ٱلْ] جَهْدِ
σπουδὴν3
σπουδή
diligence
لِأَكْتُبَ
γράφειν5
γράφω
to write
إِلَيْكُمْ
ὑμῖν6
σύ
to you
عَنِ
περὶ7
περί
concerning
[ٱلْ] خَلَاصِ
σωτηρίας10
σωτηρία
salvation,
ٱلْ
τῆς8
-
مُشْتَرَكِ
κοινῆς9
κοινός
common
ٱضْطُرِرْتُ
ἀνάγκην11
ἀνάγκη
necessity
ἔσχον12
ἔχω
I had
أَنْ أَكْتُبَ
γράψαι13
γράφω
to write
إِلَيْكُمْ
ὑμῖν14
σύ
to you,
وَاعِظًا
παρακαλῶν15
παρακαλέω
exhorting [you]
أَنْ تَجْتَهِدُوا
ἐπαγωνίζεσθαι16
ἐπαγωνίζομαι
to contend earnestly
لِأَجْلِ
τῇ17
for the
[ٱلْ] إِيمَانِ
πίστει22
πίστις
faith.
[ٱلْ] مُسَلَّمِ
παραδοθείσῃ19
παραδίδωμι
having been delivered
مَرَّةً
ἅπαξ18
ἅπαξ
once for all
لِلْ
τοῖς20
to the
قِدِّيسِينَ
ἁγίοις21
ἅγιος
saints
لِأَنَّ
γάρ2
γάρ
for
[هُ] دَخَلَ خُلْسَةً
παρεισέδυσαν1
παρεισδύνω
Came in stealthily

τινες3
τις
certain
أُنَاسٌ
ἄνθρωποι4
ἄνθρωπος
men,
قَدْ كُتِبُوا
προγεγραμμένοι7
προγράφω
having been designated

οἱ5
those
مُنْذُ ٱلْقَدِيمِ
πάλαι6
πάλαι
long ago
لِ
εἰς8
εἰς
unto
هَذِهِ
τοῦτο9
οὗτος
this
ٱل
τὸ10
-
دَّيْنُونَةِ
κρίμα11
κρίμα
condemnation,
فُجَّارٌ
ἀσεβεῖς12
ἀσεβής
ungodly [ones],
يُحَوِّلُونَ
μετατιθέντες18
μετατίθημι
changing
نِعْمَةَ
χάριν17
χάρις
grace

τὴν13
the

τοῦ14
of the
إِلَهِ
θεοῦ15
θεός
God
نَا
ἡμῶν16
ἐγώ
of us
إِلَى
εἰς19
εἰς
into
[ٱل] دَّعَارَةِ
ἀσέλγειαν20
ἀσέλγεια
sensuality,
وَ
καὶ21
καί
and
يُنْكِرُونَ
ἀρνούμενοι31
ἀρνέομαι
denying.
ٱل
τὸν22
the
سَّيِّدَ
δεσπότην24
δεσπότης
master
[ٱلْ] وَحِيدَ
μόνον23
μόνος
only
ٱللهَ
θεόν25
θεός
god
وَ
καὶ26
καί
and
رَبَّ
κύριον27
κύριος
Lord
نَا
ἡμῶν28
ἐγώ
of us
يَسُوعَ
Ἰησοῦν29
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحَ
Χριστὸν30
Χριστός
Christ
فَ
δὲ2
δέ
now
أُرِيدُ
βούλομαι4
βούλομαι
I want,
أَنْ أُذَكِّرَ
Ὑπομνῆσαι1
ὑπομιμνήσκω
To remind
كُمْ
ὑμᾶς3
σύ
you
[وَ] لَوْ عَلِمْتُمْ
εἰδότας5
εἴδω
having known
[[وَ] لَوْ عَلِمْتُمْ]
ὑμᾶς6
σύ
you
هَذَا
τοῦτο8
πᾶς
this,
مَرَّةً
ἅπαξ7
ἅπαξ
at one time
أَنَّ
ὅτι9
ὅτι
that
ٱل
10
-
رَّبَّ
κύριος11
Ἰησοῦς
Lord
بَعْدَمَا خَلَّصَ
σώσας16
σῴζω
having saved,
[ٱل] شَّعْبَ
λαὸν12
λαός
a people
مِنْ
ἐκ13
ἐκ
out of
أَرْضِ
γῆς14
γῆ
[the] land
مِصْرَ
Αἰγύπτου15
Αἴγυπτος
of Egypt
أَهْلَكَ
ἀπώλεσεν22
ἀπολλύω
He destroyed.

τὸ17
-
أَيْضًا
δεύτερον18
δεύτερος
afterward
ٱلَّذِينَ
τοὺς19
those
لَمْ
μὴ20
μή
not
يُؤْمِنُوا
πιστεύσαντας21
πιστεύω
having believed,
وَ
τε2
τε
both
[ٱلْ] مَلَائِكَةُ
ἀγγέλους1
ἄγγελος
[The] angels
ٱلَّذِينَ
τοὺς3
-
لَمْ
μὴ4
μή
not
يَحْفَظُوا
τηρήσαντας5
τηρέω
having kept
رِيَاسَتَ
ἀρχὴν8
ἀρχή
domain,

τὴν6
[own]
هُمْ
ἑαυτῶν7
ἑαυτοῦ
their
بَلْ
ἀλλὰ9
ἀλλά
but
تَرَكُوا
ἀπολιπόντας10
ἀπολείπω
having left
مَسْكَنَ
οἰκητήριον13
οἰκητήριον
dwelling,

τὸ11
the
هُمْ
ἴδιον12
ἴδιος
own
حَفِظَ
τετήρηκεν22
τηρέω
He keeps,
[هُمْ] إِلَى
εἰς14
εἰς
unto
دَيْنُونَةِ
κρίσιν15
κρίσις
[the] judgment
[ٱلْ] يَوْمِ
ἡμέρας17
ἡμέρα
day,
[ٱلْ] عَظِيمِ
μεγάλης16
μέγας
of [the] great
بِقُيُودٍ
δεσμοῖς18
δεσμός
in chains
أَبَدِيَّةٍ
ἀϊδίοις19
ἀΐδιος
eternal
تَحْتَ
ὑπὸ20
ὑπό
under
[ٱل] ظَّلَامِ
ζόφον21
ζόφος
darkness
كَمَا
ὡς1
ὡς
just as
[أَنَّ] سَدُومَ
Σόδομα2
Σόδομα
Sodom
وَ
καὶ3
καί
and
عَمُورَةَ
Γόμορρα4
Γόμορρα
Gomorrah
وَ
καὶ5
καί
and
ٱلْ
αἱ6
the
مُدُنَ
πόλεις9
πόλις
cities,
ٱلَّتِي
τὸν10
-
حَوْلَ
περὶ7
περί
around
هُمَا
αὐτὰς8
αὐτός
them
إِذْ زَنَتْ
ἐκπορνεύσασαι14
ἐκπορνεύω
having indulged in sexual immorality
[عَلَى] طَرِيقٍ
τρόπον13
τρόπος
manner
مِثْلِ
ὅμοιον11
ὅμοιος
in like
هِمَا
τούτοις12
οὗτος
with them
وَ
καὶ15
καί
and
مَضَتْ
ἀπελθοῦσαι16
ἀπέρχομαι
having gone
وَرَاءَ
ὀπίσω17
ὀπίσω
after
جَسَدٍ
σαρκὸς18
σάρξ
flesh
آخَرَ
ἑτέρας19
ἕτερος
strange,
جُعِلَتْ
πρόκεινται20
πρόκειμαι
are set forth as
عِبْرَةً
δεῖγμα21
δεῖγμα
an example
مُكَابِدَةً
ὑπέχουσαι25
ὑπέχω
undergoing.
عِقَابَ
δίκην24
δίκη
[the] penalty
نَارٍ
πυρὸς22
πῦρ
of fire
أَبَدِيَّةٍ
αἰωνίου23
αἰώνιος
eternal
وَلَكِنْ
μέντοι2
μέντοι
yet
كَذَلِكَ
Ὁμοίως1
ὁμοίως
Likewise
هَؤُلَاءِ
οὗτοι4
οὗτος
these
أَيْضًا
καὶ3
καί
also
[ٱلْ] مُحْتَلِمُونَ
ἐνυπνιαζόμενοι5
ἐνυπνιάζω
dreaming [ones],

μὲν7
μέν
indeed
يُنَجِّسُونَ
μιαίνουσιν8
μιαίνω
defile,
[ٱلْ] جَسَدَ
σάρκα6
σάρξ
[the] flesh
وَ
δὲ10
δέ
then
يَتَهَاوَنُونَ
ἀθετοῦσιν11
ἀθετέω
set aside,
[ٱل] سِّيَادَةِ
κυριότητα9
κυριότης
authority
وَ
δὲ13
δέ
and
يَفْتَرُونَ
βλασφημοῦσιν14
βλασφημέω
blaspheme.
[عَلَى] ذَوِي [ٱلْ] أَمْجَادِ
δόξας12
δόξα
glorious [ones]
وَأَمَّا
δὲ2
δέ
But
مِيخَائِيلُ
Μιχαὴλ3
Μιχαήλ
Michael
ٱلْ
4
the
رَئِيسُ مَلَائِكَةِ
ἀρχάγγελος5
ἀρχάγγελος
archangel,
[فَ] لَمَّا
ὅτε6
ὅτε
when
خَاصَمَ
διακρινόμενος9
διακρίνω
disputing,

τῷ7
with the
إِبْلِيسَ
διαβόλῳ8
διάβολος
devil
مُحَاجًّا
διελέγετο10
διαλέγω
he was reasoning
عَنْ
περὶ11
περί
about
جَسَدِ
σώματος14
σῶμα
body,

τοῦ12
-
[بِ] مُوسَى
Μωσέως13
Μωϋσῆς, Μωσῆς
Moses’
لَمْ
οὐκ15
οὐ
not
يَجْسُرْ
ἐτόλμησεν16
τολμάω
did dare
أَنْ يُورِدَ
ἐπενεγκεῖν18
ἐπιφέρω
to bring against [him]
حُكْمَ
κρίσιν17
κρίσις
a judgment
ٱفْتِرَاءٍ
βλασφημίας19
βλασφημία
blasphemous,
بَلْ
ἀλλὰ20
ἀλλά
but
قَالَ
εἶπεν21
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said,
لِيَنْتَهِرْ
Ἐπιτιμήσαι22
ἐπιτιμάω
Rebuke
كَ
σοι23
σύ
you,
[ٱل] رَّبُّ
κύριος24
κύριος
[the] Lord.”
وَلَكِنَّ
δὲ2
δέ
however,
هَؤُلَاءِ
οὗτοι1
οὗτος
These
يَفْتَرُونَ
βλασφημοῦσιν7
βλασφημέω
they speak evil of;
[عَلَى] مَا
ὅσα3
ὅσος
whatever things

μὲν4
μέν
indeed
لَا
οὐκ5
οὐ
not
يَعْلَمُونَ
οἴδασιν6
εἴδω
they have seen
وَأَمَّا
δὲ9
δέ
then
مَا
ὅσα8
ὅσος
whatever things
يَفْهَمُونَ
ἐπίστανται15
ἐπίσταμαι
they understand,
[هُ] بِ
ἐν16
ἐν
in
[ٱل] طَّبِيعَةِ
φυσικῶς10
φυσικῶς
naturally,
كَ
ὡς11
ὡς
as
ٱلْ
τὰ12
the
حَيَوَانَاتِ
ζῷα14
ζῷον
animals,
غَيْرِ [ٱل] نَّاطِقَةِ
ἄλογα13
ἄλογος
irrational
[فَ] فِي ذَلِكَ
τούτοις17
οὗτος
these things
يَفْسُدُونَ
φθείρονται18
φθείρω
they corrupt themselves.
وَيْلٌ
οὐαὶ1
οὐαί
Woe
لَهُمْ
αὐτοῖς2
αὐτός
to them,
لِأَنَّ
ὅτι3
ὅτι
because
[هُمْ] سَلَكُوا
ἐπορεύθησαν8
πορεύω
they went,

τῇ4
in the
طَرِيقَ
ὁδῷ5
ὁδός
way

τοῦ6
-
قَايِينَ
Κάϊν7
Κάϊν
of Cain
وَ
καὶ9
καί
and
ٱنْصَبُّوا
ἐξεχύθησαν15
ἐκχέω
they rushed,
إِلَى
τῇ10
to the
ضَلَالَةِ
πλάνῃ11
πλάνη
error

τοῦ12
-
بَلْعَامَ
Βαλαὰμ13
Βαλαάμ
of Balaam
لِأَجْلِ أُجْرَةٍ
μισθοῦ14
μισθός
for reward
وَ
καὶ16
καί
and
هَلَكُوا
ἀπώλοντο21
ἀπολλύω
they perished.
فِي
τῇ17
in the
مُشَاجَرَةِ
ἀντιλογίᾳ18
ἀντιλογία
rebellion

τοῦ19
-
قُورَحَ
Κόρε20
Κορέ
of Korah
هَؤُلَاءِ
οὗτοί1
οὗτος
These
صُخُورٌ
σπιλάδες7
σπιλάς
hidden reefs,

εἰσιν2
εἰμί
are
فِي
ἐν3
ἐν
in
كُمُ
ὑμῶν6
σύ
of you,

ταῖς4
the
وَلَائِمِ[ٱلْ] مَحَبِّيَّةِ
ἀγάπαις5
ἀγάπη
love feasts
صَانِعِينَ وَلَائِمَ مَعًا
συνευωχούμενοι8
συνευωχέομαι
feasting together [with you]
بِلَا خَوْفٍ
ἀφόβως9
ἀφόβως
fearlessly,
رَاعِينَ
ποιμαίνοντες11
ποιμαίνω
shepherding;
أَنْفُسَهُمْ
ἑαυτοὺς10
ἑαυτοῦ
themselves
غُيُومٌ
νεφέλαι12
νεφέλη
clouds
بِلَا مَاءٍ
ἄνυδροι13
ἄνυδρος
without water,
تَحْمِلُ
περιφερόμεναι·16
παραφέρω
being carried about;

ὑπὸ14
ὑπό
by
[ٱل] رِّيَاحُ
ἀνέμων15
ἄνεμος
winds
أَشْجَارٌ
δένδρα17
δένδρον
trees
خَرِيفِيَّةٌ
φθινοπωρινὰ18
φθινοπωρινός
autumnal
بِلَا ثَمَرٍ
ἄκαρπα19
ἄκαρπος
without fruit,
مَيِّتَةٌ
ἀποθανόντα21
ἀποθνήσκω
having died,
مُضَاعَفًا
δὶς20
δίς
twice
مُقْتَلَعَةٌ
ἐκριζωθέντα22
ἐκριζόω
having been uprooted;
أَمْوَاجُ
κύματα1
κῦμα
waves
بَحْرٍ
θαλάσσης3
θάλασσα
of [the] sea,
هَائِجَةٌ
ἄγρια2
ἄγριος
wild
مُزْبِدَةٌ
ἐπαφρίζοντα4
ἐπαφρίζω
foaming out
خِزْيِ
αἰσχύνας7
αἰσχύνη
shame;

τὰς5
-
بِهِمْ
ἑαυτῶν6
ἑαυτοῦ
of their
نُجُومٌ
ἀστέρες8
ἀστήρ
stars
تَائِهَةٌ
πλανῆται9
πλανήτης
wandering,
مَحْفُوظٌ
τετήρηται18
τηρέω
has been reserved.
لَهَا
οἷς10
ὅς, ἥ
to whom

11
the
قَتَامُ
ζόφος12
ζόφος
gloom
ٱل
τοῦ13
-
ظَّلَامِ
σκότους14
σκότος
of darkness
إِلَى
εἰς15
εἰς
to
ٱلْ
τὸν16
the
أَبَدِ
αἰῶνα17
αἰών
[the] age
وَ
δὲ2
δέ
then
تَنَبَّأَ
Προεφήτευσεν1
προφητεύω
Prophesied
عَنْ هَؤُلَاءِ
τούτοις4
οὗτος
as to these
أَيْضًا
καὶ3
καί
also
أَخْنُوخُ
Ἑνὼχ8
Ἐνώχ
Enoch,
[ال] سَّابِعُ
ἕβδομος5
ἕβδομος
[the] seventh
مِنْ
ἀπὸ6
ἀπό
from
آدَمَ
Ἀδὰμ7
Ἀδάμ
Adam,
قَائِلًا
λέγων9
λέγω
saying:
هُوَذَا
Ἰδοὺ10
ἰδού
Behold,
قَدْ جَاءَ
ἦλθεν11
ἔρχομαι
has come
[ٱل] رَّبُّ
κύριος12
κύριος
[the] Lord
فِي
ἐν13
ἐν
amidst
رَبَوَاتِ
μυριάσιν15
μυριάς
myriads
قِدِّيسِي
ἁγίαις14
ἅγιος
holy [ones]
هِ
αὐτοῦ16
αὐτός
of His,
لِيَصْنَعَ
ποιῆσαι1
ποιέω
to execute
دَيْنُونَةً
κρίσιν2
κρίσις
judgment
عَلَى
κατὰ3
κατά
against
[ٱلْ] جَمِيعِ
πάντων4
πᾶς
all,
وَ
καὶ5
καί
and
يُعَاقِبَ
ἐξἐλέγξαι6
ἐλέγχω
to convict
جَمِيعَ
πάντας7
πᾶς
all

τοὺς8
the
فُجَّارِ
ἀσεβεῖς9
ἀσεβής
ungodly
هِمْ
αὐτῶν10
αὐτός
of them
عَلَى
περὶ11
περί
concerning
جَمِيعِ
πάντων12
πᾶς
all

τῶν13
the
أَعْمَالِ
ἔργων14
ἔργον
works
فُجُورِ
ἀσεβείας15
ἀσέβεια
of ungodliness
هِمْ
αὐτῶν16
αὐτός
of them
ٱلَّتِي
ὧν17
ὅς, ἥ
which
فَجَرُوا
ἠσέβησαν18
ἀσεβέω
they have done in an ungodly way,
[هَا] وَ
καὶ19
καί
and
عَلَى
περὶ20
περί
concerning
[هَا] جَمِيعِ
πάντων21
πᾶς
all
ٱلْ
τῶν22
the
كَلِمَاتِ ٱلصَّعْبَةِ
σκληρῶν23
σκληρός
harsh [things]
ٱلَّتِي
ὧν24
ὅς, ἥ
that
تَكَلَّمَ
ἐλάλησαν25
λαλέω
have spoken
[هَا] عَلَيْ
κατ᾽26
κατά
against
هِ
αὐτοῦ27
αὐτός
Him
خُطَاةٌ
ἁμαρτωλοὶ28
ἁμαρτωλός
sinners
فُجَّارٌ
ἀσεβεῖς29
ἀσεβής
ungodly.”
هَؤُلَاءِ
οὗτοί1
οὗτος
These
هُمْ
εἰσιν2
εἰμί
are
مُدَمْدِمُونَ
γογγυσταί3
γογγυστής
grumblers,
مُتَشَكُّونَ
μεμψίμοιροι4
μεμψίμοιρος
discontented,
سَالِكُونَ
πορευόμενοι9
πορεύω
following;
بِحَسَبِ
κατὰ5
κατά
after

τὰς6
the
شَهَوَاتِ
ἐπιθυμίας7
ἐπιθυμία
lusts
هِمْ
αὐτῶν8
αὐτός
of them
وَ
καὶ10
καί
and

τὸ11
the
فَمُ
στόμα12
στόμα
mouth
هُمْ
αὐτῶν13
αὐτός
of them
يَتَكَلَّمُ
λαλεῖ14
λαλέω
speaks
[بِ] عَظَائِمَ
ὑπέρογκα15
ὑπέρογκος
great swelling [words],
يُحَابُونَ
θαυμάζοντες16
θαυμάζω
flattering
[ٱلْ] وُجُوهِ
πρόσωπα17
πρόσωπον
faces
[بِ] مِنْ أَجْلِ
χάριν19
χάριν
for the sake of.
[ٱلْ] مَنْفَعَةِ
ὠφελείας18
ὠφέλεια
profit
وَأَمَّا
δέ2
δέ
however,
أَنْتُمْ
Ὑμεῖς1
σύ
You
أَيُّهَا [ٱلْ] أَحِبَّاءُ
ἀγαπητοί3
ἀγαπητός
beloved,
[فَ] ٱذْكُرُوا
μνήσθητε4
μιμνήσκω
remember
ٱلْ
τῶν5
the
أَقْوَالَ
ῥημάτων6
ῥῆμα
words

τῶν7
-
ٱلَّتِي قَالَ[هَا] سَابِقًا
προειρημένων8
προερέω
having been spoken beforehand

ὑπὸ9
ὑπό
by

τῶν10
the
رُسُلُ
ἀποστόλων11
ἀπόστολος
apostles

τοῦ12
of the
رَبِّ
κυρίου13
κύριος
Lord
نَا
ἡμῶν14
ἐγώ
of us
يَسُوعَ
Ἰησοῦ15
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ16
Χριστός
Christ,
فَإِنَّ
ὅτι1
ὅτι
that
[هُمْ] قَالُوا
ἔλεγον2
λέγω
they were saying
لَكُمْ
ὑμῖν3
σύ
to you,
إِنَّ
ὅτι4
ὅτι
that
[هُ] فِي
ἐν5
ἐπί
upon
[ٱل] زَّمَانِ
χρόνῳ7
χρόνος
time
[ٱلْ] أَخِيرِ
ἐσχάτῳ6
ἔσχατος
[the] last
سَيَكُونُ
ἔσονται8
εἰμί
there will be
[قَوْمٌ] مُسْتَهْزِئُونَ
ἐμπαῖκται9
ἐμπαίκτης
scoffers,
سَالِكِينَ
πορευόμενοι14
πορεύω
following,
[بِ] بِحَسَبِ
κατὰ10
κατά
after
شَهَوَاتِ
ἐπιθυμίας13
ἐπιθυμία
passions

τῶν15
-
فُجُورِ
ἀσεβειῶν16
ἀσέβεια
of ungodlinesses.

τὰς11
-
هِمْ
ἑαυτῶν12
ἑαυτοῦ
their own
هَؤُلَاءِ
οὗτοί1
οὗτος
These
هُمُ
εἰσιν2
εἰμί
are
ٱلْ
οἱ3
those
مُعْتَزِلُونَ بِأَنْفُسِهِمْ
ἀποδιορίζοντες4
ἀποδιορίζω
causing divisions,
نَفْسَانِيُّونَ
ψυχικοί5
ψυχικός
worldly-minded,
لَا
μὴ7
μή
not
رُوحَ
πνεῦμα6
πνεῦμα
[the] Spirit
لَهُمْ
ἔχοντες8
ἔχω
having.
وَأَمَّا
δέ2
δέ
however,
أَنْتُمْ
ὑμεῖς1
σύ
you
أَيُّهَا [ٱلْ] أَحِبَّاءُ
ἀγαπητοί3
ἀγαπητός
beloved,
[فَ] ٱبْنُوا
ἐποικοδομοῦντες8
ἐποικοδομέω
building up
أَنْفُسَكُمْ
ἑαυτοὺς9
ἑαυτοῦ
yourselves,
عَلَى إِيمَانِ
πίστει7
πίστις
faith
كُمُ
ὑμῶν6
σύ
of you
ٱلْ
τῇ4
in the
أَقْدَسِ
ἁγιωτάτῃ5
ἅγιος
most holy
مُصَلِّينَ
προσευχόμενοι13
προσεύχομαι
praying,
فِي
ἐν10
ἐν
in
[ٱل] رُّوحِ
πνεύματι11
πνεῦμα
[the] Spirit
[ٱلْ] قُدُسِ
ἁγίῳ12
ἅγιος
Holy
[وَ] ٱحْفَظُوا
τηρήσατε5
τηρέω
keep,
أَنْفُسَكُمْ
ἑαυτοὺς1
ἑαυτοῦ
yourselves
فِي
ἐν2
ἐν
in
مَحَبَّةِ
ἀγάπῃ3
ἀγάπη
[the] love
ٱللهِ
θεοῦ4
θεός
of God
مُنْتَظِرِينَ
προσδεχόμενοι6
προσδέχομαι
awaiting

τὸ7
the
رَحْمَةَ
ἔλεος8
ἔλεος
mercy

τοῦ9
of the
رَبِّ
κυρίου10
κύριος
Lord
نَا
ἡμῶν11
ἐγώ
of us
يَسُوعَ
Ἰησοῦ12
Ἰησοῦς
Jesus
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ13
Χριστός
Christ,
لِ
εἰς14
εἰς
unto
[لْ] حَيَاةِ
ζωὴν15
ζωή
life
[ٱلْ] أَبَدِيَّةِ
αἰώνιον16
αἰώνιος
eternal.
وَ
καὶ1
καί
And

μὲν3
μέν
indeed
ٱرْحَمُوا
ἐλεεῖτε4
ἐλεέω, ἐλεάω
have mercy on,
ٱلْبَعْضَ
οὓς2
ὅς, ἥ
those who
مُمَيِّزِينَ
διακρινομένοι5
διακρίνω
are doubting;
وَ
δὲ2
δέ
also
خَلِّصُوا
σῴζετε5
σῴζω
save,
ٱلْبَعْضَ
οὓς1
ὅς, ἥ
others
بِ
ἐν3
ἐν
in
[ٱلْ] خَوْفِ
φόβῳ4
φόβος
fear
مُخْتَطِفِينَ
ἁρπάζοντες9
ἁρπάζω
snatching ;
مِنَ
ἐκ6
ἐκ
out of
ٱل
τοῦ7
of the
نَّارِ
πυρὸς8
πῦρ
[the] fire
مُبْغِضِينَ
μισοῦντες10
μισέω
hating
حَتَّى
καὶ11
καί
even
ٱل
τὸν12
the
ثَّوْبَ
χιτῶνα17
χιτών
clothing.
[ٱلْ] مُدَنَّسَ
ἐσπιλωμένον16
σπιλόω
having been stained
مِنَ
ἀπὸ13
ἀπό
by
ٱلْ
τῆς14
the
جَسَدِ
σαρκὸς15
σάρξ
flesh
وَ
δὲ2
δέ
now
ٱلْ
Τῷ1
To Him
قَادِرُ
δυναμένῳ3
δύναμαι
being able
أَنْ يَحْفَظَ
φυλάξαι4
φυλάσσω
to keep
كُمْ
αὐτούς5
σύ
them
غَيْرَ عَاثِرِينَ
ἀπταίστους6
ἄπταιστος
from stumbling
وَ
καὶ7
καί
and
يُوقِفَ
στῆσαι8
ἵστημι
to present [you]
[كُمْ] أَمَامَ
κατενώπιον9
κατενώπιον
in the presence of

τῆς10
the
مَجْدِ
δόξης11
δόξα
glory
هِ
αὐτοῦ12
αὐτός
of Him,
بِلَا عَيْبٍ
ἀμώμους13
ἄμωμος
blameless
فِي
ἐν14
ἐν
with
[ٱل] ٱِبْتِهَاجِ
ἀγαλλιάσει15
ἀγαλλίασις
exultation —
[ٱلْ] إِلَهُ
θεῷ3
θεός
God
[ٱلْ] حَكِيمُ
σοφῷ2
σοφός
wise
[ٱلْ] وَحِيدُ
μόνῳ1
μόνος
to [the] only
مُخَلِّصُ
σωτῆρι4
σωτήρ
Savior
نَا
ἡμῶν5
ἐγώ
of us,
[ٱلْ] مَجْدُ
δόξα6
δόξα
[be] glory,
وَ
καὶ7
καί
and
[ٱلْ] عَظَمَةُ
μεγαλωσύνη8
μεγαλωσύνη
majesty,
[ٱلْ] قُدْرَةُ
κράτος9
κράτος
dominion,
وَ
καὶ10
καί
and
[ٱل] سُّلْطَانُ
ἐξουσία11
ἐξουσία
authority,

καὶ12
καί
and
ٱلْآنَ
νῦν13
νῦν
now,
وَ
καὶ14
καί
and
إِلَى
εἰς15
εἰς
to
كُلِّ
πάντας16
πᾶς
all
ٱل
τοὺς17
the
دُّهُورِ
αἰῶνας18
αἰών
ages.
آمِينَ
ἀμήν19
ἀμήν
Amen.