ENGLISH / العربية

Please enter your comment or explain a problem you found below.

Thank you, your message has been sent.

Previous Chapter
GO
Next Chapter

Reverse Interlinear

1‎ Corinthians 3

وَ
καὶ1
καί
and
أَنَا
ἐγώ2
ἐγώ
I,
أَيُّهَا [ٱلْ] إِخْوَةُ
ἀδελφοί3
ἀδελφός
brothers
لَمْ
οὐκ4
οὐ
not
أَسْتَطِعْ
ἠδυνήθην5
δύναμαι
was able
أَنْ أُكَلِّمَ
λαλῆσαι6
λαλέω
to speak
كُمْ
ὑμῖν7
σύ
to you
كَ
ὡς8
ὡς
as
رُوحِيِّينَ
πνευματικοῖς9
πνευματικός
to spiritual,
بَلْ
ἀλλ᾽10
ἀλλά
but
كَ
ὡς11
ὡς
as
جَسَدِيِّينَ
σαρκικοῖς12
σάρκινος
to fleshly,
كَ
ὡς13
ὡς
as
أَطْفَالٍ
νηπίοις14
νήπιος
to infants
فِي
ἐν15
ἐν
in
[ٱلْ] مَسِيحِ
Χριστῷ16
Χριστός
Christ.
سَقَيْتُ
ἐπότισα3
ποτίζω
I gave to drink,
كُمْ
ὑμᾶς2
σύ
you
لَبَنًا
γάλα1
γάλα
Milk

καὶ4
καί
and
لَا
οὐ5
οὐ
not
طَعَامًا
βρῶμα6
βρῶμα
solid food,
لِأَنَّ
γὰρ8
γάρ
for
[كُمْ] لَمْ [تَكُونُوا] بَعْدُ
οὔπω7
οὔπω
not yet
تَسْتَطِيعُونَ
ἠδύνασθε9
δύναμαι
were you able.
بَلِ
ἀλλ᾽10
ἀλλά
In fact,
ٱلْآنَ
νῦν13
νῦν
now
أَيْضًا
ἔτι12
ἔτι
still
لَا
οὖτε11
οὐδέ
not
تَسْتَطِيعُونَ
δύνασθε14
δύναμαι
are you able;
لِأَنَّ
γὰρ2
γάρ
for
كُمْ
ἐστε4
εἰμί
you are.
بَعْدُ
ἔτι1
ἔτι
still
جَسَدِيُّونَ
σαρκικοί3
σαρκικός
fleshly
فَإِنَّ
γὰρ6
γάρ
for
[هُ] إِذْ
ὅπου5
ὅπου
Where
فِي
ἐν7
ἐν
[are] among
كُمْ
ὑμῖν8
σύ
you
حَسَدٌ
ζῆλος9
ζῆλος
jealousy
وَ
καὶ10
καί
and
خِصَامٌ
ἔρις11
ἔρις
strife,
وَ
καὶ12
καί
and
ٱنْشِقَاقٌ
διχοστασίαι13
διχοστασία
dissensions
[أَ] لَسْتُمْ
οὐχὶ14
οὐχί
not
ἐστε16
εἰμί
are you,
جَسَدِيِّينَ
σαρκικοί15
σαρκικός
fleshly
وَ
καὶ17
καί
and
تَسْلُكُونَ
περιπατεῖτε20
περιπατέω
are walking?
بِحَسَبِ
κατὰ18
κατά
according to
[ٱلْ] بَشَرِ
ἄνθρωπον19
ἄνθρωπος
man
لِأَنَّ
γὰρ2
γάρ
for
[هُ] مَتَى
ὅταν1
ὅταν
When
قَالَ
λέγῃ3
λέγω
might say
وَاحِدٌ
τις4
τις
one,
أَنَا
Ἐγὼ5
ἐγώ
I

μέν6
μέν
indeed

εἰμι7
εἰμί
am
لِبُولُسَ
Παύλου8
Παῦλος
of Paul,
وَ
δέ10
δέ
however,
آخَرُ
ἕτερος9
ἕτερος
another
أَنَا
Ἐγὼ11
ἐγώ
I
لِأَبُلُّوسَ
Ἀπολλῶ12
Ἀπολλῶς
of Apollos,
[فَ] لَسْتُمْ
οὐχὶ13
οὐ
not
ἐστε15
εἰμί
are you?
جَسَدِيِّينَ
σαρκικοί14
ἄνθρωπος
fleshly
فَ
οὖν2
οὖν
then
مَنْ
Τίς1
τίς
Who
هُوَ
ἐστιν3
εἰμί
is
بُولُسُ
Παῦλος4
Παῦλος
Paul?
وَ
δὲ6
δέ
now
مَنْ
τίς5
τίς
who
[هُوَ] أَبُلُّوسُ
Ἀπολλώς7
Ἀπολλῶς
Apollos
بَلْ
ἀλλ᾽8
ἀλλά
but

9
or
خَادِمَانِ
διάκονοι10
διάκονος
Servants
آمَنْتُمْ
ἐπιστεύσατε13
πιστεύω
you believed,
بِوَاسِطَتِ
δι᾽11
διά
through
هِمَا
ὧν12
ὅς, ἥ
whom
[أَ] وَ
καὶ14
καί
also
كَمَا
ὡς16
ὡς
as
أَعْطَى
ἔδωκεν19
δίδωμι
has given?
ٱل
17
the
رَّبُّ
κύριος18
κύριος
Lord
لِكُلِّ وَاحِدٍ
ἑκάστῳ15
ἕκαστος
to each
أَنَا
ἐγὼ1
ἐγώ
I
غَرَسْتُ
ἐφύτευσα2
φυτεύω
planted,
[وَ] أَبُلُّوسُ
Ἀπολλῶς3
Ἀπολλῶς
Apollos
سَقَى
ἐπότισεν4
ποτίζω
watered,
لَكِنَّ
ἀλλὰ5
ἀλλά
but

6
-
ٱللهَ
θεὸς7
θεός
God
كَانَ يُنْمِي
ηὔξανεν8
αὐξάνω
kept [it] growing.
إِذًا
ὥστε1
ὥστε
So
لَيْسَ
οὔτε2
οὔτε
neither
ἐστίν5
εἰμί
is
ٱلْ
3
the [one]
غَارِسُ
φυτεύων4
φυτεύω
planting
شَيْئًا
τι6
τις
anything,
وَلَا
οὔτε7
οὔτε
nor
ٱل
8
the [one]
سَّاقِي
ποτίζων9
ποτίζω
watering,
بَلِ
ἀλλ᾽10
ἀλλά
but [only]
ٱللهُ
θεός13
θεός
God.
ٱلَّذِي
11
the [One]
يُنْمِي
αὐξάνων12
αὐξάνω
giving growth —
وَ
δὲ3
δέ
now
ٱلْ
1
The [one]
غَارِسُ
φυτεύων2
φυτεύω
planting
وَ
καὶ4
καί
and
ٱل
5
the [one]
سَّاقِي
ποτίζων6
ποτίζω
watering,
هُمَا
εἰσιν8
εἰμί
are;
وَاحِدٌ
ἕν7
εἷς
one
وَلَكِنَّ
δὲ10
δέ
now
كُلَّ وَاحِدٍ
ἕκαστος9
ἕκαστος
each
سَيَأْخُذُ
λήψεται14
λαμβάνω
will receive,
أُجْرَتَ
μισθὸν13
μισθός
reward

τὸν11
the
هُ
ἴδιον12
ἴδιος
own
بِحَسَبِ
κατὰ15
κατά
according to
تَعَبِ
κόπον18
κόπος
labor.

τὸν16
the
هِ
ἴδιον17
ἴδιος
own
فَإِنَّ
γάρ2
γάρ
for
[نَا] نَحْنُ
ἐσμεν3
εἰμί
we are
عَامِلَانِ مَعَ
συνεργοί4
συνεργός
fellow workers;
ٱللهِ
θεοῦ1
θεός
Of God
[وَ] أَنْتُمْ
ἐστε9
εἰμί
you are.
فَلَاحَةُ
γεώργιον6
γεώργιον
field,
ٱللهِ
θεοῦ5
θεός
God’s
بِنَاءُ
οἰκοδομή8
οἰκοδομή
building
ٱللهِ
θεοῦ7
θεός
God’s
حَسَبَ
Κατὰ1
κατά
According to

τὴν2
the
نِعْمَةِ
χάριν3
χάρις
grace

τοῦ4
-
ٱللهِ
θεοῦ5
θεός
of God
ٱلْ
τὴν6
-
مُعْطَاةِ
δοθεῖσάν7
δίδωμι
having been given
لِي
μοι8
ἐγώ
to me,
كَ
ὡς9
ὡς
as
بَنَّاءٍ
ἀρχιτέκτων11
ἀρχιτέκτων
master builder
حَكِيمٍ
σοφὸς10
σοφός
a wise
قَدْ وَضَعْتُ
τέθεικα13
τίθημι
I have laid;
أَسَاسًا
θεμέλιον12
θεμέλιος
[the] foundation
وَ
δὲ18
δέ
however
آخَرُ
ἄλλος14
ἄλλος
another
يَبْنِي عَلَيْ
ἐποικοδομεῖ16
ἐποικοδομέω
is building upon [it].
[هِ] وَلَكِنْ
δὲ15
δέ
however
[فَ] لْيَنْظُرْ
βλεπέτω19
βλέπω
let take heed
كُلُّ وَاحِدٍ
ἕκαστος17
ἕκαστος
Each one
كَيْفَ
πῶς20
πως
how
يَبْنِي عَلَيْ
ἐποικοδομεῖ21
ἐποικοδομέω
he builds upon [it].
فَإِنَّ
γὰρ2
γάρ
for
يَسْتَطِيعُ
δύναται5
δύναμαι
is able
[هُ] لَا أَحَدٌ
οὐδεὶς4
οὐδείς
no one
أَنْ يَضَعَ
θεῖναι6
τίθημι
to lay,
أَسَاسًا
θεμέλιον1
θεμέλιος
Foundation
آخَرَ
ἄλλον3
ἄλλος
another,
غَيْرَ
παρὰ7
παρά
besides
ٱلَّذِي
τὸν8
the [one]
وُضِعَ
κείμενον9
κεῖμαι
being already laid,
ٱلَّذِي
ὅς10
ὅς, ἥ
which
هُوَ
ἐστιν11
εἰμί
is
يَسُوعُ
Ἰησοῦς12
Ἰησοῦς
Jesus
ٱلْ
13
-
مَسِيحُ
Χριστός14
Χριστός
Christ.
وَلَكِنْ
δέ2
δέ
now
إِنْ
εἰ1
εἰ
If
[كَانَ] أَحَدُ
τις3
τις
anyone
يَبْنِي
ἐποικοδομεῖ4
ἐποικοδομέω
builds
عَلَى
ἐπὶ5
ἐπί
upon
هَذَا
τοῦτον8
οὗτος
this
ٱلْ
τὸν6
the
أَسَاسِ
θεμέλιον7
θεμέλιος
foundation
ذَهَبًا
χρυσόν9
χρυσός
gold,
فِضَّةً
ἄργυρον10
ἄργυρος
silver,
حِجَارَةً
λίθους11
λίθος
stones
كَرِيمَةً
τιμίους12
τίμιος
precious,
خَشَبًا
ξύλα13
ξύλον
wood,
عُشْبًا
χόρτον14
χόρτος
hay,
قَشًّا
καλάμην15
καλάμη
straw,

τὸ2
the
[فَ] عَمَلُ
ἔργον3
ἔργον
work
كُلِّ وَاحِدٍ
ἑκάστου1
ἕκαστος
of each
سَيَصِيرُ
γενήσεται5
γίνομαι
will become;
ظَاهِرًا
φανερὸν4
φανερός
manifest
لِأَنَّ
γὰρ7
γάρ
for
ٱلْ
6
the
يَوْمَ
ἡμέρα8
ἡμέρα
day
سَيُبَيِّنُ
δηλώσει9
δηλόω
will disclose [it],
[هُ] لِأَنَّ
ὅτι10
ὅτι
because
[هُ] بِ
ἐν11
ἐν
in
نَارٍ
πυρὶ12
πῦρ
fire
يُسْتَعْلَنُ
ἀποκαλύπτεται13
ἀποκαλύπτω
it is revealed;
وَ
καὶ14
καί
and
سَتَمْتَحِنُ
δοκιμάσει22
δοκιμάζω
will prove.
ٱل
τὸ20
the
نَّارُ
πῦρ21
πῦρ
fire

τὸ16
the
عَمَلَ
ἔργον17
ἔργον
work,
كُلِّ وَاحِدٍ
ἑκάστου15
ἕκαστος
of each
مَا
ὁποῖόν18
ὁποῖος
what sort
هُوَ
ἐστιν19
εἰμί
it is,
إِنْ
εἴ1
εἰ
If
بَقِيَ
μενεῖ5
μένω
will remain

τὸ3
the
عَمَلُ
ἔργον4
ἔργον
work
أَحَدٍ
τινος2
τις
of anyone
قَدْ بَنَا
ἐπωκοδόμησεν7
ἐποικοδομέω
he built up,
هُ
6
ὅς, ἥ
which
[فَ] سَيَأْخُذُ
λήψεται.9
λαμβάνω
he will receive.
أُجْرَةً
μισθὸν8
μισθός
a reward
إِنِ
εἴ1
εἰ
If
ٱحْتَرَقَ
κατακαήσεται5
κατακαίω
will be burned up,

τὸ3
the
عَمَلُ
ἔργον4
ἔργον
work
أَحَدٍ
τινος2
τις
of anyone
[فَ] سَيَخْسَرُ
ζημιωθήσεται6
ζημιόω
he will suffer loss;
وَأَمَّا
δὲ8
δέ
however
هُوَ
αὐτὸς7
αὐτός
he himself
[فَ] سَيَخْلُصُ
σωθήσεται9
σῴζω
will be saved,
وَلَكِنْ
δὲ11
δέ
however
كَمَا
οὕτως10
οὕτω, οὕτως
so
ὡς12
ὡς
as
بِ
διὰ13
διά
through
نَارٍ
πυρός14
πῦρ
fire.
[أَ] مَا
Οὐκ1
οὐ
Not
تَعْلَمُونَ
οἴδατε2
εἴδω
know you
أَنَّ
ὅτι3
ὅτι
that
كُمْ
ἐστε6
εἰμί
you yourselves are,
هَيْكَلُ
ναὸς4
ναός
temple
ٱللهِ
θεοῦ5
θεός
of God
وَ
καὶ7
καί
and

τὸ8
the
[عَلَيْ] رُوحُ
πνεῦμα9
πνεῦμα
Spirit

τοῦ10
-
ٱللهِ
θεοῦ11
θεός
of God
يَسْكُنُ
οἰκεῖ12
οἰκέω
dwells?
فِي
ἐν13
ἐν
in
كُمْ
ὑμῖν14
σύ
you
إِنْ
εἴ1
εἰ
If
[كَانَ] أَحَدٌ
τις2
τις
anyone
يُفْسِدُ
φθείρει7
φθείρω
destroys,

τὸν3
the
هَيْكَلَ
ναὸν4
ναός
temple

τοῦ5
-
ٱللهِ
θεοῦ6
θεός
of God
[فَ] سَيُفْسِدُ
φθερεῖ8
φθείρω
will destroy
هُ
τοῦτον9
οὗτος
him

10
-
ٱللهُ
θεός11
θεός
God;

12
-
لِأَنَّ
γὰρ13
γάρ
for
هَيْكَلَ
ναὸς14
ναός
the temple

τοῦ15
-
ٱللهِ
θεοῦ16
θεός
of God
مُقَدَّسٌ
ἅγιός17
ἅγιος
holy

ἐστιν18
εἰμί
is,
ٱلَّذِي
οἵτινές19
ὅστις, ἥτις
which
أَنْتُمْ
ὑμεῖς21
σύ
you.
هُوَ
ἐστε20
εἰμί
are
يَخْدَعَنَّ
ἐξαπατάτω3
ἐξαπατάω
let deceive;
لَا أَحَدٌ
Μηδεὶς1
μηδείς
No one
نَفْسَهُ
ἑαυτὸν2
ἑαυτοῦ
himself
إِنْ
εἴ4
εἰ
if
[كَانَ] أَحَدٌ
τις5
τις
anyone
يَظُنُّ
δοκεῖ6
δοκέω
thinks [himself]
أَنَّهُ
εἶναι8
εἰμί
to be
حَكِيمٌ
σοφὸς7
σοφός
wise
بَيْنَ
ἐν9
ἐν
among
كُمْ
ὑμῖν10
σύ
you
فِي
ἐν11
ἐν
in
هَذَا
τούτῳ14
οὗτος
this,
ٱل
τῷ12
the
دَّهْرِ
αἰῶνι13
αἰών
age
[فَ] لْيَصِرْ
γενέσθω16
γίνομαι
let him become,
جَاهِلًا
μωρὸς15
μωρός
foolish
لِكَيْ
ἵνα17
ἵνα
so that
يَصِيرَ
γένηται18
γίνομαι
he may become
حَكِيمًا
σοφός19
σοφός
wise.

1
The
لِأَنَّ
γὰρ2
γάρ
for
حِكْمَةَ
σοφία3
σοφία
wisdom
هَذَا
τούτου6
οὗτος
this,
ٱلْ
τοῦ4
of the
عَالَمِ
κόσμου5
κόσμος
world
هِيَ
ἐστιν11
εἰμί
is.
جَهَالَةٌ
μωρία7
μωρία
foolishness
عِنْدَ
παρὰ8
παρά
with

τῷ9
-
ٱللهِ
θεῷ10
θεός
God
لِأَنَّ
γάρ13
γάρ
for:
هُ مَكْتُوبٌ
γέγραπται12
γράφω
It has been written
ٱلْ
14
[He is] the [One]
آخِذُ
δρασσόμενος15
δράσσομαι
catching
ٱلْ
τοὺς16
the
حُكَمَاءَ
σοφοὺς17
σοφός
wise
بِ
ἐν18
ἐν
in

τῇ19
the
مَكْرِ
πανουργίᾳ20
πανουργία
craftiness
هِمْ
αὐτῶν21
αὐτός
of them.”
وَ
καὶ1
καί
And
أَيْضًا
πάλιν2
πάλιν
again,
[ٱل] رَّبُّ
Κύριος3
κύριος
[The] Lord
يَعْلَمُ
γινώσκει4
γινώσκω
knows

τοὺς5
the
أَفْكَارَ
διαλογισμοὺς6
διαλογισμός
thoughts
ٱلْ
τῶν7
of the
حُكَمَاءِ
σοφῶν8
σοφός
wise,
أَنَّ
ὅτι9
ὅτι
that
هَا
εἰσὶν10
εἰμί
they are
بَاطِلَةٌ
μάταιοι11
μάταιος
futile.”
إِذًا
ὥστε1
ὥστε
Therefore
يَفْتَخِرَنَّ
καυχάσθω3
καυχάομαι
let boast
لَا أَحَدٌ
μηδεὶς2
μηδείς
no one
بِ
ἐν4
ἐν
in
[ٱل] نَّاسِ
ἀνθρώποις5
ἄνθρωπος
men.
فَإِنَّ
γὰρ7
γάρ
for
كُلَّ
πάντα6
πᾶς
All things
[شَيْءٍ] لَكُمْ
ὑμῶν8
σύ
of you
أَ
εἴτε1
εἴτε
whether
بُولُسُ
Παῦλος2
Παῦλος
Paul,
أَمْ
εἴτε3
εἴτε
or
أَبُلُّوسُ
Ἀπολλῶς4
Ἀπολλῶς
Apollos,
أَمْ
εἴτε5
εἴτε
or
صَفَا
Κηφᾶς6
Κηφᾶς
Cephas,
أَمِ
εἴτε7
εἴτε
or [the]
[ٱلْ] عَالَمُ
κόσμος8
κόσμος
world,
أَمِ
εἴτε9
εἴτε
or
[ٱلْ] حَيَاةُ
ζωὴ10
ζωή
life,
أَمِ
εἴτε11
εἴτε
or
[ٱلْ] مَوْتُ
θάνατος12
θάνατος
death,
أَمِ
εἴτε13
εἴτε
or
[ٱلْ] حَاضِرَةُ
ἐνεστῶτα14
ἐνίστημι
things present,
أَمِ
εἴτε15
εἴτε
or
[ٱلْ] مُسْتَقْبِلَةُ
μέλλοντα16
μέλλω
things to come—
كُلُّ
πάντα17
πᾶς
all
[شَيْءٍ] لَكُمْ
ὑμῶν18
σύ
yours,
وَأَمَّا
δὲ2
δέ
now
أَنْتُمْ
ὑμεῖς1
σύ
you
[فَ] لِ[لْ] مَسِيحِ
Χριστοῦ3
Χριστός
of Christ,
وَ
δὲ5
δέ
now
[ٱلْ] مَسِيحُ
Χριστὸς4
Χριστός
Christ
لِلّهِ
θεοῦ6
θεός
of God.