Thank you, your message has been sent.
Previous Chapter
GO
Next Chapter
Reverse Interlinear
John 3
إِنْسَانٌ
ἄνθρωπος3
ἄνθρωπος
a man
فَرِّيسِيِّينَ
Φαρισαίων6
Φαρισαῖος
Pharisees,
نِيقُودِيمُوسُ
Νικόδημος7
Νικόδημος
Nicodemus
رَئِيسٌ
ἄρχων10
ἄρχων
a ruler
يَهُودِ
Ἰουδαίων12
Ἰουδαῖος
Jews;
جَاءَ
ἦλθεν2
ἔρχομαι
came
يَسُوعَ
Ἰησοῦν5
Ἰησοῦς
Jesus
لَيْلًا
νυκτὸς6
νύξ
by night
قَالَ
εἶπεν8
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
يَا مُعَلِّمُ
Ῥαββί10
ῥαββί
Rabbi,
نَعْلَمُ
οἴδαμεν11
εἴδω
we know
كَ قَدْ أَتَيْتَ
ἐλήλυθας15
ἔρχομαι
You have come,
مُعَلِّمًا
διδάσκαλος16
διδάσκαλος
a teacher;
لَيْسَ أَحَدٌ
οὐδεὶς17
οὐδείς
no one
يَقْدِرُ
δύναται22
δύναμαι
is able
أَنْ يَعْمَلَ
ποιεῖν23
ποιέω
to do
هَذِهِ
ταῦτα19
οὗτος
these
آيَاتِ
σημεῖα21
σημεῖον
signs
تَعْمَلُ
ποιεῖς26
ποιέω
do,
يَكُنِ
ᾖ29
εἰμί
should be
أَجَابَ
ἀπεκρίθη1
ἀποκρίνω
Answered
يَسُوعُ
Ἰησοῦς3
Ἰησοῦς
Jesus
قَالَ
εἶπεν5
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
ٱلْحَقَّ
Ἀμὴν7
ἀμήν
Truly,
ٱلْحَقَّ
ἀμὴν8
ἀμήν
truly
كَانَ أَحَدٌ
τις13
τις
anyone
يُولَدُ
γεννηθῇ14
γεννάω
be born
مِنْ فَوْقُ
ἄνωθεν15
ἄνωθεν
from above,
يَقْدِرُ
δύναται17
δύναμαι
he is able
أَنْ يَرَى
ἰδεῖν18
εἴδω
to see
مَلَكُوتَ
βασιλείαν20
βασιλεία
kingdom
ٱللهِ
θεοῦ22
θεός
of God.”
نِيقُودِيمُوسُ
Νικόδημος5
Νικόδημος
Nicodemus,
يُمْكِنُ
δύναται7
δύναμαι
is able
ٱلْإِنْسَانَ
ἄνθρωπος8
ἄνθρωπος
a man
أَنْ يُولَدَ
γεννηθῆναι9
γεννάω
to be born,
هُ يَقْدِرُ
δύναται13
δύναμαι
is he able
أَنْ يَدْخُلَ
εἰσελθεῖν21
εἰσέρχομαι
to enter,
بَطْنَ
κοιλίαν16
κοιλία
womb
ثَانِيَةً
δεύτερον20
δεύτερος
a second time
يُولَدَ
γεννηθῆναι23
γεννάω
to be born?
أَجَابَ
ἀπεκρίθη1
ἀποκρίνω
Answered
يَسُوعُ
Ἰησοῦς3
Ἰησοῦς
Jesus,
ٱلْحَقَّ
Ἀμὴν4
ἀμήν
Truly,
ٱلْحَقَّ
ἀμὴν5
ἀμήν
truly,
كَانَ أَحَدٌ
τις10
τις
anyone
يُولَدُ
γεννηθῇ11
γεννάω
be born
[ٱلْ] مَاءِ
ὕδατος13
ὕδωρ, ὕδατος
water
ٱلرُّوحِ
πνεύματος15
πνεῦμα
of [the] Spirit,
يَقْدِرُ
δύναται17
δύναμαι
he is able
أَنْ يَدْخُلَ
εἰσελθεῖν18
εἰσέρχομαι
to enter
مَلَكُوتَ
βασιλείαν21
βασιλεία
kingdom
ٱللهِ
θεοῦ23
θεός
of God.
مَوْلُودُ
γεγεννημένον2
γεννάω
having been born
جَسَدِ
σαρκὸς5
σάρξ
flesh,
مَوْلُودُ
γεγεννημένον10
γεννάω
having been born
رُّوحِ
πνεύματος13
πνεῦμα
Spirit,
رُوحٌ
πνεῦμά14
πνεῦμα
spirit
تَتَعَجَّبْ
θαυμάσῃς2
θαυμάζω
do wonder
ي قُلْتُ
εἶπόν4
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
I said
يَنْبَغِي أَنْ
Δεῖ6
δέω
It is necessary for
تُولَدُوا
γεννηθῆναι8
γεννάω
to be born
مِنْ فَوْقُ
ἄνωθεν9
ἄνωθεν
from above.
اَلرِّيحُ
πνεῦμα2
πνεῦμα
wind
تَهُبُّ
πνεῖ5
πνέω
blows,
تَشَاءُ
θέλει4
θέλω
it wishes
تَسْمَعُ
ἀκούεις10
ἀκούω
You hear,
كَ تَعْلَمُ
οἶδας13
εἴδω
you know
مِنْ أَيْنَ
πόθεν14
πόθεν
from where
تَأْتِي
ἔρχεται15
ἔρχομαι
it comes,
[لَا] إِلَى أَيْنَ
ποῦ17
ποῦ
where
تَذْهَبُ
ὑπάγει18
ὑπάγω
it goes;
مَنْ وُلِدَ
γεγεννημένος23
γεννάω
having been born
رُّوحِ
πνεύματος26
πνεῦμα
Spirit.
أَجَابَ
ἀπεκρίθη1
ἀποκρίνω
Answered
نِيقُودِيمُوسُ
Νικόδημος2
Νικόδημος
Nicodemus
قَالَ
εἶπεν4
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
يُمْكِنُ
δύναται7
δύναμαι
are able
أَنْ يَكُونَ
γενέσθαι9
γίνομαι
to be?
هَذَا
ταῦτα8
οὗτος
these things
أَجَابَ
ἀπεκρίθη1
ἀποκρίνω
Answered
يَسُوعُ
Ἰησοῦς3
Ἰησοῦς
Jesus
قَالَ
εἶπεν5
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
مُعَلِّمُ
διδάσκαλος10
διδάσκαλος
teacher
إِسْرَائِيلَ
Ἰσραὴλ12
Ἰσραήλ
of Israel,
تَعْلَمُ
γινώσκεις16
γινώσκω
know?
هَذَا
ταῦτα14
οὗτος
these things
اَلْحَقَّ
ἀμὴν1
ἀμήν
Truly,
ٱلْحَقَّ
ἀμὴν2
ἀμήν
truly,
نَا إِنَّمَا نَتَكَلَّمُ
λαλοῦμεν8
λαλέω
we speak,
نَعْلَمُ
οἴδαμεν7
εἴδω
we know
نَشْهَدُ
μαρτυροῦμεν12
μαρτυρέω
we bear witness to;
رَأَيْنَا
ἑωράκαμεν11
ὁράω
we have seen
تَقْبَلُونَ
λαμβάνετε18
λαμβάνω
you people receive.
شَهَادَتَ
μαρτυρίαν15
μαρτυρία
witness
كُنْتُ قُلْتُ
εἶπον4
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
I have told
أَرْضِيَّاتِ
ἐπίγεια3
ἐπίγειος
earthly
تُؤْمِنُونَ
πιστεύετε8
πιστεύω
you believe,
تُؤْمِنُونَ
πιστεύσετε15
πιστεύω
will you believe?
قُلْتُ
εἴπω11
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
I tell
سَّمَاوِيَّاتِ
ἐπουράνια14
ἐπουράνιος
heavenly,
لَيْسَ أَحَدٌ
οὐδεὶς2
οὐδείς
no one
صَعِدَ
ἀναβέβηκεν3
ἀναβαίνω
has gone up
سَّمَاءِ
οὐρανὸν6
οὐρανός
heaven
نَزَلَ
καταβάς13
καταβαίνω
having come down,
سَّمَاءِ
οὐρανοῦ12
οὐρανός
heaven
إِنْسَانِ
ἀνθρώπου17
ἄνθρωπος
of Man.
ٱلَّذِي هُوَ
ὢν19
εἰμί
being
سَّمَاءِ
οὐρανῷ22
οὐρανός
heaven
رَفَعَ
ὕψωσεν4
ὑψόω
lifted up
مُوسَى
Μωσῆς3
Μωϋσῆς, Μωσῆς
Moses
حَيَّةَ
ὄφιν6
ὄφις
serpent
بَرِّيَّةِ
ἐρήμῳ9
ἔρημος
wilderness,
هَكَذَا
οὕτως10
οὕτω, οὕτως
thus
يَنْبَغِي
δεῖ12
δέω
it behooves
أَنْ يُرْفَعَ
ὑψωθῆναι11
ὑψόω
to be lifted up
إِنْسَانِ
ἀνθρώπου16
ἄνθρωπος
of Man,
يَهْلِكَ
ἀπόληται8
ἀπολλύω
should perish
كُلُّ مَنْ
πᾶς2
πᾶς
everyone
يُؤْمِنُ
πιστεύων4
πιστεύω
believing
تَكُونُ لَهُ
ἔχῃ10
ἔχω
may have
[ٱلْ] حَيَاةُ
ζωὴν11
ζωή
life
[ٱلْ] أَبَدِيَّةُ
αἰώνιον12
αἰώνιος
eternal.
هَكَذَا
Οὕτως1
οὕτω, οὕτως
thus
أَحَبَّ
ἠγάπησεν3
ἀγαπάω
loved
عَالَمَ
κόσμον7
κόσμος
world,
بَذَلَ
ἔδωκεν14
δίδωμι
He gave,
وَحِيدَ
μονογενῆ13
μονογενής
only begotten,
يَهْلِكَ
ἀπόληται22
ἀπολλύω
should perish,
كُلُّ مَنْ
πᾶς16
πᾶς
everyone
يُؤْمِنُ
πιστεύων18
πιστεύω
believing
تَكُونُ لَهُ
ἔχῃ24
ἔχω
should have
[ٱلْ] حَيَاةُ
ζωὴν25
ζωή
life
[ٱلْ] أَبَدِيَّةُ
αἰώνιον26
αἰώνιος
eternal.
يُرْسِلِ
ἀπέστειλεν3
ἀποστέλλω
sent
عَالَمِ
κόσμον11
κόσμος
world
يَدِينَ
κρίνῃ13
κρίνω
He might judge
عَالَمَ
κόσμον15
κόσμος
world,
يَخْلُصَ
σωθῇ18
σῴζω
might be saved
عَالَمُ
κόσμος20
κόσμος
world
يُؤْمِنُ
πιστεύων2
πιστεύω
believing
يُدَانُ
κρίνεται6
κρίνω
is judged;
يُؤْمِنُ
πιστεύων10
πιστεύω
believing
دِينَ
κέκριται12
κρίνω
has been judged,
لِأَنَّهُ
ὅτι13
ὅτι
because
يُؤْمِنْ
πεπίστευκεν15
πιστεύω
he has believed
ٱللهِ
θεοῦ23
θεός
of God.
وَحِيدِ
μονογενοῦς20
μονογενής
only begotten
دَّيْنُونَةُ
κρίσις5
κρίσις
judgement,
قَدْ جَاءَ
ἐλήλυθεν9
ἔρχομαι
has come
عَالَمِ
κόσμον12
κόσμος
world,
أَحَبَّ
ἠγάπησαν14
ἀγαπάω
loved
نَّاسُ
ἄνθρωποι16
ἄνθρωπος
men
ظُّلْمَةَ
σκότος19
σκότος
darkness
أَكْثَرَ
μᾶλλον17
μᾶλλον
rather
أَعْمَالَ
ἔργα28
ἔργον
deeds.
هُمْ
αὐτῶν26
αὐτός
of them
شِرِّيرَةً
πονηρὰ25
πονηρός
evil
كُلَّ مَنْ
πᾶς1
πᾶς
Everyone
يَعْمَلُ
πράσσων5
πράσσω
practicing
سَّيِّآتِ
φαῦλα4
φαῦλος
evil
يُبْغِضُ
μισεῖ6
μισέω
hates
يَأْتِي
ἔρχεται11
ἔρχομαι
comes
تُوَبَّخَ
ἐλεγχθῇ17
ἐλέγχω
may be exposed
أَعْمَالُ
ἔργα19
ἔργον
works
يَفْعَلُ
ποιῶν3
ποιέω
practicing
حَقَّ
ἀλήθειαν5
ἀλήθεια
truth
فَيُقْبِلُ
ἔρχεται6
ἔρχομαι
comes
تَظْهَرَ
φανερωθῇ11
φανερόω
may be manifest
أَعْمَالُ
ἔργα14
ἔργον
works
مَعْمُولَةٌ
εἰργασμένα19
ἐργάζομαι
done.”
وَبَعْدَ
Μετὰ1
μετά
After
هَذَا
ταῦτα2
οὗτος
these things
جَاءَ
ἦλθεν3
ἔρχομαι
came
يَسُوعُ
Ἰησοῦς5
Ἰησοῦς
Jesus
تَلَامِيذُ
μαθηταὶ8
μαθητής
disciples
يَهُودِيَّةِ
Ἰουδαίαν12
Ἰουδαῖος
Judean
مَكَثَ
διέτριβεν16
διατρίβω
He was staying
هُنَاكَ
ἐκεῖ15
ἐκεῖ
there
كَانَ يُعَمِّدُ
ἐβάπτιζεν20
βαπτίζω
was baptizing.
يُوحَنَّا
Ἰωάννης4
Ἰωάννης
John
يُعَمِّدُ
βαπτίζων5
βαπτίζω
baptizing
عَيْنِ نُونٍ
Αἰνὼν7
Αἰνών
Aenon,
بِقُرْبِ
ἐγγὺς8
ἐγγύς
near
سَالِيمَ
Σαλείμ10
Σαλείμ
Salim,
لِأَنَّهُ
ὅτι11
ὅτι
because
هُنَاكَ
ἐκεῖ15
ἐκεῖ
there,
مِيَاهٌ
ὕδατα12
ὕδωρ, ὕδατος
waters
كَثِيرَةٌ
πολλὰ13
πολύς
many
كَانُوا يَأْتُونَ
παρεγίνοντο17
παραγίνομαι
they were coming
يَعْتَمِدُونَ
ἐβαπτίζοντο19
βαπτίζω
being baptized.
يُوحَنَّا
Ἰωάννης9
Ἰωάννης
John.
لَمْ قَدْ أُلْقِيَ
βεβλημένος4
βάλλω
cast
بَعْدُ
οὔπω1
οὔπω
Not yet
سِّجْنِ
φυλακὴν7
φυλακή
prison
حَدَثَتْ
Ἐγένετο1
γίνομαι
Arose
مُبَاحَثَةٌ
ζήτησις3
ζήτησις
a debate
تَلَامِيذِ
μαθητῶν6
μαθητής
disciples
يُوحَنَّا
Ἰωάννου7
Ἰωάννης
of John,
يَهُودٍ
Ἰουδαίων9
Ἰουδαῖος
[a certain] Jew,
مِنْ جِهَةِ
περὶ10
περί
about
تَّطْهِيرِ
καθαρισμοῦ11
καθαρισμός
purification.
جَاءُوا
ἦλθον2
ἔρχομαι
they came
يُوحَنَّا
Ἰωάννην5
Ἰωάννης
John
قَالُوا
εἶπον7
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
يَا مُعَلِّمُ
Ῥαββί9
ῥαββί
Rabbi,
هُوَذَا ٱلَّذِي
ὃς10
ὅς, ἥ
He who
فِي عَبْرِ
πέραν14
πέραν
beyond
أُرْدُنِّ
Ἰορδάνου16
Ἰορδάνης
Jordan,
[ٱلَّذِي] أَنْتَ
σὺ18
σύ
you
قَدْ شَهِدْتَ
μεμαρτύρηκας19
μαρτυρέω
have borne witness,
يُعَمِّدُ
βαπτίζει22
βαπτίζω
baptizes,
ٱلْجَمِيعُ
πάντες24
πᾶς
all
يَأْتُونَ
ἔρχονται25
ἔρχομαι
are coming
أجَابَ
ἀπεκρίθη1
ἀποκρίνω
Answered
يُوحَنَّا
Ἰωάννης2
Ἰωάννης
John
قَالَ
εἶπεν4
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said,
يَقْدِرُ
δύναται6
δύναμαι
is able
إِنْسَانٌ
ἄνθρωπος7
ἄνθρωπος
a man
أَنْ يَأْخُذَ
λαμβάνειν8
λαμβάνω
to receive,
شَيْئًا
οὐδὲν9
οὐδέ
nothing
قَدْ أُعْطِيَ
δεδομένον13
δίδωμι
given
سَّمَاءِ
οὐρανοῦ17
οὐρανός
heaven.
أَنْفُسُكُمْ
αὐτοὶ1
αὐτός
Yourselves
تَشْهَدُونَ
μαρτυρεῖτε4
μαρτυρέω
bear witness,
ي قُلْتُ
εἶπον6
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
I said,
مَسِيحَ
χριστός11
Χριστός
Christ,
مُرْسَلٌ
Ἀπεσταλμένος14
ἀποστέλλω
sent
أَمَامَ
ἔμπροσθεν16
ἔμπροσθεν
before
هُ
ἐκείνου17
ἐκεῖνος
Him.
عَرُوسُ
νύμφην4
νύμφη
bride,
ٱلْعَرِيسُ
νυμφίος5
νυμφίος
[the] bridegroom
صَدِيقُ
φίλος9
φίλος
friend
عَرِيسِ
νυμφίου11
νυμφίος
bridegroom,
يَقِفُ
ἑστηκὼς13
ἵστημι
standing
يَسْمَعُ
ἀκούων15
ἀκούω
listening for
فَيَفْرَحُ
χαίρει18
χαίρω
rejoices
فَرَحًا
χαρᾷ17
χαρά
with joy
مِنْ أَجْلِ
διὰ19
διά
because of
صَوْتِ
φωνὴν21
φωνή
voice
عَرِيسِ
νυμφίου23
νυμφίος
bridegroom.
إِذًا
οὖν25
οὖν
therefore,
قَدْ كَمَلَ
πεπλήρωται30
πληρόω
is fulfilled.
يَنْبَغِي
δεῖ2
δέω
it behooves
ذَلِكَ
ἐκεῖνον1
ἐκεῖνος
Him
أَنَّ يَزِيدُ
αὐξάνειν3
αὐξάνω
to increase;
أَنْقُصُ
ἐλαττοῦσθαι6
ἐλαττόω
to decrease.
يَأْتِي
ἐρχόμενος3
ἔρχομαι
coming,
مِنْ فَوْقُ
ἄνωθεν2
ἄνωθεν
from above
فَوْقَ
ἐπάνω4
ἐπάνω
above
ٱلْجَمِيعِ
πάντων5
πᾶς
all
يَتَكَلَّمُ
λαλεῖ20
λαλέω
speaks.
يَأْتِي
ἐρχόμενος25
ἔρχομαι
coming,
سَّمَاءِ
οὐρανοῦ24
οὐρανός
heaven
فَوْقَ
ἐπάνω26
ἐπάνω
above
ٱلْجَمِيعِ
πάντων27
πᾶς
all
رَآهُ
ἑώρακεν3
ὁράω
He has seen
سَمِعَهُ
ἤκουσεν5
ἀκούω
heard,
يَشْهَدُ
μαρτυρεῖ7
μαρτυρέω
He testifies;
شَهَادَتُ
μαρτυρίαν10
μαρτυρία
testimony
لَيْسَ أَحَدٌ
οὐδεὶς12
οὐδείς
no one
يَقْبَلُهَا
λαμβάνει13
λαμβάνω
receives.
قَبِلَ
λαβὼν2
λαμβάνω
having received
شَهَادَتَ
μαρτυρίαν5
μαρτυρία
testimony
فَقَدْ خَتَمَ
ἐσφράγισεν6
σφραγίζω
has set his seal
ٱلَّذِي
ὃν1
ὅς, ἥ
He whom
أَرْسَلَهُ
ἀπέστειλεν3
ἀποστέλλω
sent
يَتَكَلَّمُ
λαλεῖ10
λαλέω
speaks,
كَلَامِ
ῥήματα7
ῥῆμα
words
كَيْلٍ
μέτρου14
μέτρον
measure
يُعْطِي
δίδωσιν15
δίδωμι
He gives
رُّوحَ
πνεῦμα19
πνεῦμα
Spirit.
يُحِبُّ
ἀγαπᾷ3
ἀγαπάω
loves
قَدْ دَفَعَ
δέδωκεν8
δίδωμι
has given
كُلَّ شَيْءٍ
πάντα7
πᾶς
all things
يُؤْمِنُ
πιστεύων2
πιστεύω
believing
أَبَدِيَّةٌ
αἰώνιον8
αἰώνιος
eternal;
لَا يُؤْمِنُ
ἀπειθῶν11
ἀπειθέω
not obeying
يَرَى
ὄψεται15
ὁράω
will see
يَمْكُثُ
μένει22
μένω
abides
Please enter your comment or explain a problem you found below.