الإصحاح التالي
الذهاب
الإصحاح السابق
الترجمة بين السطور
١ كورنثوس ٣
ἠδυνήθην
δύναμαι
was able
πνευματικοῖς
πνευματικός
to spiritual,
σαρκικοῖς
σάρκινος
to fleshly,
νηπίοις
νήπιος
to infants
ἐπότισα
ποτίζω
I gave to drink,
ἠδύνασθε
δύναμαι
were you able.
δύνασθε
δύναμαι
are you able;
σαρκικοί
σαρκικός
fleshly
διχοστασίαι
διχοστασία
dissensions
σαρκικοί
σαρκικός
fleshly
περιπατεῖτε
περιπατέω
are walking?
Ἀπολλῶ
Ἀπολλῶς
of Apollos,
σαρκικοί
ἄνθρωπος
fleshly
διάκονοι
διάκονος
Servants
ἐπιστεύσατε
πιστεύω
you believed,
ηὔξανεν
αὐξάνω
kept [it] growing.
αὐξάνων
αὐξάνω
giving growth —
λήψεται
λαμβάνω
will receive,
συνεργοί
συνεργός
fellow workers;
οἰκοδομή
οἰκοδομή
building
δοθεῖσάν
δίδωμι
having been given
ἀρχιτέκτων
ἀρχιτέκτων
master builder
θεμέλιον
θεμέλιος
[the] foundation
τέθεικα
τίθημι
I have laid;
ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω
is building upon [it].
βλεπέτω
βλέπω
let take heed
ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω
he builds upon [it].
θεμέλιον
θεμέλιος
Foundation
κείμενον
κεῖμαι
being already laid,
ἐποικοδομεῖ
ἐποικοδομέω
builds
θεμέλιον
θεμέλιος
foundation
γενήσεται
γίνομαι
will become;
δηλώσει
δηλόω
will disclose [it],
ἀποκαλύπτεται
ἀποκαλύπτω
it is revealed;
δοκιμάσει
δοκιμάζω
will prove.
ἐπωκοδόμησεν
ἐποικοδομέω
he built up,
λήψεται.
λαμβάνω
he will receive.
κατακαήσεται
κατακαίω
will be burned up,
ζημιωθήσεται
ζημιόω
he will suffer loss;
σωθήσεται
σῴζω
will be saved,
ἐστε
εἰμί
you yourselves are,
φθερεῖ
φθείρω
will destroy
οἵτινές
ὅστις, ἥτις
which
ἐξαπατάτω
ἐξαπατάω
let deceive;
δοκεῖ
δοκέω
thinks [himself]
γενέσθω
γίνομαι
let him become,
γένηται
γίνομαι
he may become
γέγραπται
γράφω
It has been written
δρασσόμενος
δράσσομαι
catching
πανουργίᾳ
πανουργία
craftiness
διαλογισμοὺς
διαλογισμός
thoughts
καυχάσθω
καυχάομαι
let boast
ἐνεστῶτα
ἐνίστημι
things present,
μέλλοντα
μέλλω
things to come—
Χριστοῦ
Χριστός
of Christ,
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.