الترجمة بين السطور
مرقس ٢
εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι
He having entered
Καπερναοὺμ
Καπερναούμ
Capernaum
ἠκούσθη
ἀκούω
it was heard
εὐθέως
εὐθέως
immediately
συνήχθησαν
συνάγω
were gathered together
χωρεῖν
χωρέω
to have space,
ἐλάλει
λαλέω
He was speaking
ἔρχονται
ἔρχομαι
they come,
παραλυτικὸν
παραλυτικός
a paralytic,
αἰρόμενον
αἴρω
being carried
δυνάμενοι
δύναμαι
being able
προσεγγίσαι
προσφέρω
to come near
ἀπεστέγασαν
ἀποστεγάζω
they removed
ἐξορύξαντες
ἐξορύσσω
having broken up [it],
χαλῶσι
χαλάω
they let down
κράββατον
κράββατος
pallet
παραλυτικὸς
παραλυτικός
paralytic
κατέκειτο
κατάκειμαι
was lying.
παραλυτικῷ
παραλυτικός
paralytic,
ἀφέωνταί
ἀφίημι
are forgiven
γραμματέων
γραμματεύς
scribes
καθήμενοι
κάθημαι
sitting
διαλογιζόμενοι
διαλογίζομαι
reasoning
βλασφημίας
βλασφημέω
He blasphemes!
ἀφιέναι
ἀφίημι
to forgive
εὐθέως
εὐθέως
immediately,
ἐπιγνοὺς
ἐπιγινώσκω
having known
διαλογίζονται
διαλογίζομαι
they are reasoning
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
themselves,
διαλογίζεσθε
διαλογίζομαι
reason you
εὐκοπώτερον
εὐκοπώτερος
easier,
εἰπεῖν
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
to say
παραλυτικῷ
παραλυτικός
paralytic,
Ἀφέωνταί
ἀφίημι
Are forgiven
εἰπεῖν
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
to say,
εἰδῆτε
εἴδω
you might know
ἐξουσίαν
ἐξουσία
authority
ἀφιέναι
ἀφίημι
to forgive
παραλυτικῷ
παραλυτικός
paralytic,
εὐθέως
εὐθέως
immediately,
ἄρας
αἴρω
having taken up
ἐξῆλθεν
ἐξέρχομαι
he went forth
ἐναντίον
ἔμπροσθεν
before
ἐξίστασθαι
ἐξίστημι
to be amazed
δοξάζειν
δοξάζω
to glorify
ἐξῆλθεν
ἐξέρχομαι
He went forth
ἤρχετο
ἔρχομαι
was coming
ἐδίδασκεν
διδάσκω
He taught
παράγων
παράγω
passing on,
Ἁλφαίου
Ἀλφαῖος
of Alphaeus
καθήμενον
κάθημαι
sitting
τελώνιον
τελώνιον
tax booth,
Ἀκολούθει
ἀκολουθέω
Follow
ἀναστὰς
ἀνίστημι
having arisen,
ἠκολούθησεν
ἀκολουθέω
he followed
ἐγένετο
γίνομαι
it came to pass,
κατακεῖσθαι
κατάκειμαι
reclining
τελῶναι
τελώνης
tax collectors
ἁμαρτωλοὶ
ἁμαρτωλός
sinners
συνανέκειντο
συνανάκειμαι
were reclining with
μαθηταῖς
μαθητής
disciples
ἠκολούθησαν
ἀκολουθέω
they were following
γραμματεῖς
γραμματεύς
scribes
Φαρισαῖοι
Φαρισαῖος
Pharisees,
τελωνῶν
τελώνης
tax collectors,
ἁμαρτωλῶν
ἁμαρτωλός
sinners
μαθηταῖς
μαθητής
disciples
τελωνῶν
τελώνης
tax collectors
ἁμαρτωλῶν
ἁμαρτωλός
sinners
ἐσθίει
ἐσθίω
does He eat?”
ἀκούσας
ἀκούω
having heard,
ἰσχύοντες
ἰσχύω
being strong
ἰατροῦ
ἰατρός
of a physician,
δικαίους
δίκαιος
[the] righteous ,
ἁμαρτωλούς
ἁμαρτωλός
sinners.
μετάνοιαν
μετάνοια
repentance
μαθηταὶ
μαθητής
disciples
Φαρισαίων
Φαρισαῖος
Pharisees
νηστεύοντες
νηστεύω
fasting.
ἔρχονται
ἔρχομαι
they come
μαθηταὶ
μαθητής
disciples
Φαρισαίων
Φαρισαῖος
Pharisees
νηστεύουσιν
νηστεύω
fast,
μαθηταὶ
μαθητής
disciples
νηστεύουσιν
νηστεύω
fast?
εἶπεν
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
said
δύνανται
δύναμαι
are able
νυμφῶνος
νυμφών
bridechamber,
νυμφίος
νυμφίος
bridegroom
νηστεύειν
νηστεύω
to fast?
ἑαυτῶν
ἑαυτοῦ
of themselves
νυμφίον
νυμφίος
bridegroom
δύνανται
δύναμαι
they are able
νηστεύειν
νηστεύω
to fast.
ἐλεύσονται
ἔρχομαι
Will come
ἀπαρθῇ
ἀπαίρω
will have been taken away
νυμφίος
νυμφίος
bridegroom,
νηστεύσουσιν
νηστεύω
they will fast
ἐπίβλημα
ἐπίβλημα
a patch
ἐπιρράπτει
ἐπιρράπτω
sews
γίνεται
γίνομαι
takes place.
ῥήσσει
ῥήγνυμι
will burst
ἐκχεῖται
ἀπολλύω
will be spilled,
ἀπολοῦνται
ἀπολλύω
will perish
βλητέον
βλητέον
must be put
ἐγένετο
γίνομαι
it came to pass,
παραπορεύεσθαι
παραπορεύομαι
is passing
σάββασιν
σάββατον
Sabbaths
σπορίμων
σπόριμος
grainfields,
μαθηταὶ
μαθητής
disciples
στάχυας
στάχυς
heads of grain.
Φαρισαῖοι
Φαρισαῖος
Pharisees
σάββασιν
σάββατον
Sabbaths
ἔξεστιν
ἔξεστι, ἐξόν
is lawful?
ἀνέγνωτε
ἀναγινώσκω
did you read
Δαβίδ,
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
David,
ἐπείνασεν
πεινάω
hungered,
εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι
he entered
ἀρχιερέως
ἀρχιερεύς
the high priest,
προθέσεως
πρόθεσις
presentation
ἔξεστιν
ἔξεστι, ἐξόν
it is lawful
σάββατον
σάββατον
Sabbath
ἐγένετο
γίνομαι
was made,
σάββατον
σάββατον
Sabbath.
σαββάτου
σάββατον
Sabbath.
الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.